Localisateur, un métier au coeur de la globalisation

On le sait bien : le monde est en train de rétrécir. Sur cette planète, nous sommes plus de 7,5 milliards d’habitants. Et ce chiffre pourrait augmenter jusqu’à 9,2 milliards en 2050 selon l’ONU. Avec la globalisation, nous devons sortir de plus en plus de notre zone de confort linguistique pour rester compétitif sur des […]

Le volontariat en ligne : un vaste univers pour les traducteurs et les professionnels du web

Vous aimeriez contribuer à la société en faisant du volontariat mais vous ne savez pas comment ? Vous êtes à la recherche d’une première expérience professionnelle mais vous ne savez pas par où commencer ? Ou vous évoluez dans le domaine de la traduction ou du web ? Alors les réponses à vos questions ne […]

Deepl vs Google traduction : un David contre Goliath des temps modernes

DeepL est devenu en 6 mois un incontournable pour les aspirants traducteurs et donne maintenant une leçon à des géants comme Google traduction. Il faut dire qu’il existe peu d’outils de traduction en ligne gratuits et puissants. Ainsi, dès qu’un acteur avec du potentiel arrive sur le marché de la traduction en ligne, les yeux […]

Localiser pour les Balkans : quelles langues choisir ?

Faut-il choisir le serbo-croate, le yougoslave ou une autre langue ? Votre compagnie a donc décidé de se lancer sur les marchés de quatre pays qui faisaient autrefois partie de la Yougoslavie : la Croatie, la Serbie, la Bosnie et la Slovénie. Autrement dit, la région des Balkans. Et vous vous demandez : “Dans combien […]

Être performant à l’international grâce à la traduction optimisée SEO

La traduction optimisée SEO est une approche de traduction qui a pour objectif améliorer la position de votre site web dans les moteurs de recherche et par conséquent booster votre performance à l’international. Découvrez comment réaliser une traduction orientée vers le référencement web et les outils dont on peut se servir pour y parvenir. Traduction […]

L’IA révolutionne la traduction automatique

L’époque à laquelle nous pouvions rire des résultats maladroits des outils de traduction automatique est désormais résolue. Le développement en puissance de l’intelligence artificielle (IA), appliquée au domaine de la traduction automatique (TA), est en train de changer la donne. Les avancées de la TA À l’ère du numérique et de l’intelligence artificielle, les systèmes […]