Belén est une apprenante obsessionnelle et à vie. Elle est titulaire d’une licence en traduction et interprétation, d’une maîtrise en traduction audiovisuelle et d’un doctorat en traduction et études interculturelles. Son expérience dans l’industrie de la localisation va cependant au-delà de la théorie. Belén a travaillé dans l’industrie de la localisation de jeux pendant plus de 5 ans à différents postes (cheffe de projet, spécialiste de la formation, stratège marketing et rédacteur, responsable de la traduction et directrice de la qualité et de l’innovation). Grâce à ses années d’expérience dans cette industrie, elle est toute disposée à former les autres, sa véritable vocation. Elle enseigne la localisation de jeux et les technologies de sous-titrage dans plusieurs programmes de master et ateliers en Espagne, au Royaume-Uni et en France depuis plus de 5 ans. Belén dirige désormais, en tant qu’apprenante continue et formatrice passionnée, le programme eLearning de Nimdzi avec une approche Design Thinking visant à fournir la meilleure expérience d’apprentissage aux partenaires Nimdzi. En tant qu’universitaire avec une expérience pratique dans le secteur des médias, elle mène à fond la recherche sur le paysage de la localisation des médias. En dehors de toutes les études et du travail, Belén adore regarder un bon spectacle en bonne compagnie et se soucie de l’environnement et du bien-être des animaux.