Belén is a compulsive lifelong learner. She holds a BA in Translation and Interpreting Studies, an MA in Audiovisual Translation, and a PhD in Translation and Intercultural Studies. But her experience in the localization industry goes beyond the theory. Belén has worked in the game localization industry over 5 years and held different jobs (PM, training specialist, marketing strategist and copywriter, translation manager, and quality and innovation director). She combined her years in this industry with her true calling: training others. She has been teaching game localization and subtitling technologies in several MA programs and workshops in Spain, UK, and France for over 5 years. As a continuous learner and a passionate trainer, Belén now leads Nimdzi’s eLearning program with a Design Thinking approach aimed at providing the best learning experience to Nimdzi Partners. As an academic with hands-on experience in the media industry, she thoroughly leads the research for the media localization landscape. Apart from all the studying and work, Belén loves binge-watching a good show with good company and cares about the environment and animal welfare.